Bernardo Oyarzún
 
Ganador

Proyecto Dislocación. Lengua Izquierda

Museo de la Solidaridad Salvador Allende
Versión: XII Versión Año 2011
Categoría: Artes Mediales
Compartir
FacebookTwitterEmailShare

Bernardo Oyarzún

Artes Visuales
 
Biografía

Los trabajos de Bernardo Oyarzún han estado marcados por su imagen: en el colegio tuvo que soportar los acostumbrados apodos peyorativos que se le dan a alguien de piel morena como ‘negro’ o ‘indio’. Pero, sin duda, uno de los hechos en la vida del artista que marcó su autoestima fue el día en que una patrulla de carabineros lo detuvo, asumiéndolo como delincuente y juzgándolo por su apariencia física. Aquel suceso fue el que dio luz a “Bajo Sospecha” (1998), obra en la que el artista reprodujo a través de fotografías de sí mismo la mirada del policía que lo detuvo. La obra de Bernardo Oyarzún se desarrolla desde el contexto popular, tiene un fundamento antropológico vinculado a la identidad latinoamericana, a su raíz nativa y mestiza, y su condición social marginal y étnica.

 
Obra

Proyecto Dislocación. Lengua Izquierda

Museo de la Solidaridad Salvador Allende
Reseña

Lo real es la lengua nativa, es propia y tiene esa condición en esta obra, dada por las lenguas de Europa, mujeres que hablan sus propias lenguas, en alemán, portugués, inglés y español. Pero, en mi caso, hay un forzamiento para articular lenguas nativas latinoamericanas apropiadamente pertinentes, por simpatía y por mi condición de chileno, pero no las hablo realmente, entonces siento una contradicción, más allá del deseo de reivindicar, por identidad y condición, mi lengua ancestral. En todo este proceso siento que he hablado con mi lengua izquierda, la lengua zurda que ha dormido por el acontecimiento.
El agobio de mi otra lengua escondida, resistente, de izquierda, de una antigua falange epistemológica, sobrevive la hegemonía y lógica insistente de otras lenguas que van más allá, mucho más todavía… de nombrar las cosas.

Ejemplos lengua Española y Aymara

Hace mucho tiempo
Nayra pacha
(ver el tiempo, atrás)

Mis antepasados
Haque hualu pacha
(de tiempos antiguos, los como yo mismo)

Hablaron con palabras elevadas
Suma arukhaata
(Con nobles palabras)

Indicaron o / nombraron
Sutikhata
(Le dieron su nombre a)

Hoyos en el camino
Toqho toqho Sarathana
(Hoyo y hoyo en el camino)

Río grande
Huaccanca taita hawira
(Grande y padre de los ríos)

 
 
 
 
 

 

Portable.

© 2022 Altazor – Premio a las Artes Nacionales. Todos los derechos reservados. Bernarda Morín 440, Providencia, Santiago de Chile. Tel (56-2) 370 8775. Cartas a: premioaltazor@scd.cl

Sitio optimizado para ser visualizado en navegador Mozilla Firefox. Descárguelo aquí